Case dove non si abita più. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue
Book (italiano):
«Le mie radici sono la mia lingua», dichiara in un'intervista Luisa Futoransky, una delle voci più importanti e indispensabili della poesia latino-americana contemporanea. Aprire la mappa, sfumarne i confini, adattarla ad altri contesti e rielaborarne le dimensioni per farne un corpo, una strada percorsa, un punto geografico e un'azione, più che politica, etica, sono alcune delle pratiche poetiche che derivano dalla sua produzione letteraria. La sua vita è stata segnata da esperienze concrete di diaspore, viaggi, pellegrinaggi ed esilio. Figlia della generazione degli anni Sessanta, nelle poesie qui selezionate troviamo anche una predilezione per il tema e l'uso del linguaggio abituale della città, compreso il linguaggio quotidiano, le inflessioni della parlata colloquiale e persino, in alcuni casi, elementi di slang urbano e il linguaggio e il ritmo del tango.
|
Quantity
|

|
Buy books online Buy dvd online cd movie Library Unilibro
Bookshop with a wide catalogue you can buy books online, buy dvd and cd, you can consult university notes, lessons, ebooks and gifts
By Unilibro
|
Case dove non si abita più. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue by Futoransky Luisa; Liberatore M. (cur.)
Case dove non si abita più. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue by Futoransky Luisa; Liberatore M. (cur.) Book-«Le mie radici sono la mia lingua», dichiara in un'intervista Luisa Futoransky, una delle voci più importanti e indispensabili della poesia ... , produttore Joker , genere letterature straniere: testi
|
Buy books online
|
Buy Dvd online
|
Buy Videogame online
|
Buy Moleskine online
|
|