![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Humanitas (2019). Vol. 6: La traduzione del mondo
Book (italiano): La traduzione nel mondo antico, a cura di Caterina Baletti e Maria Forni. Sezione monografica: C. Baletti - M. Forni, Prefazione L. Bossina, La traduzione come originale. Qualche considerazione sulla Bibbia dei Settanta e i Padri della Chiesa G.E. Manzoni, Cicerone traduttore nel De optimo genere ora F. Gasti, Dispute epistolari fra dotti. Agostino e Gerolamo G. Firpo, I pocula di Properzio (ii 15,48) e la tryphé.
|