![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Non abbandonarci alla tentazione
Book (italiano): La nuova edizione del Messale Romano approvata dalla CEI offrirà alla liturgia delle Chiese d'Italia, una diversa traduzione della preghiera del Padre nostro nella sua penultima domanda: «non ci indurre in tentazione». «Non abbandonarci alla tentazione» sarà la nuova. Come spiegare ai fedeli il senso di questa novità?
|