A pie descalsi. El saver dei noni
Book (italiano):
Alcune mogli premurose cominciarono a mettere in tavola il brodo di dado che fu subito maliziosamente identificato come el brodo dei béchi. I maiali mangiano praticamente di tutto, fatta eccezione per le zucche (metaforicamente parlando) che poggiano sul collo di certe persone, che no le magna gnanca i porsèi. D chi non brillava per intelligenza sostenevano: el ga dormìo in te a camara dei salami e se con il progredire dell'età mostrava di rimbambire non si peritavano di sentenziare: el xe partio salame e el xe tornà muséto. Chi godeva di maggiori opportunità era fiol de l'oca bianca (in lingua diremmo: era nato con la camicia) oppure gli era riuscito di farghe el bèco a l'oca, ossia un affare gli era riuscito benissimo. Sostenevano i nostri vecchi, rinfocolando inspiegabili rancori, che né fasiòi né furlani no xe grassia de Dio.
|
Quantity
|

|
|