![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2023 |
![]() ![]() Author: Laforet Carmen Publisher: Cliquot La Spagna si è da poco lasciata alle spalle la Guerra civile quando la diciottenne Andrea, senza più genitori, giunge a Barcellona per frequentare l'università. La casa in calle de Aribau dove viene accolta dai parenti non è più, però, il luogo fatato dell'infanzia: la ricchezza e la bellezza di un tempo sono ora sommerse da un cumulo di polvere, ragnatele e sporcizia; una tetra esteriorità che, di fatto, è solo lo specchio delle profonde ferite dei cuori di chi abita lì dentro. Un intero anno rimarrà Andrea in quella casa. Abbastanza per assistere ai drammi interiori dei suoi tre zii e della nonna, ma anche abbastanza per coltivare, fuori dalle quattro mura, un'amicizia vera e profonda con Ena, compagna di università in grado di sottrarla al cupo convincimento che nulla può essere davvero compreso e salvato, e che ogni esperienza umana, alla fin fine, si può riassumere in una sola parola: nada, niente. Uscito per la prima volta nel 1945 quando l'autrice aveva appena ventitré anni, per la prosa delicata e l'eccezionale forza introspettiva, è considerato uno dei più importanti romanzi spagnoli del Novecento. € 20,00
|
|
1913 |
![]() ![]() Author: LAFORET CARMEN Publisher: Planeta LA MUJER NUEVA - LAFORET CARMEN - Planeta € 9,80
|
|
1910 |
![]() ![]() Author: LAFORET CARMEN Publisher: Planeta NADA - LAFORET CARMEN - Planeta € 10,50
|
|
2008 |
![]() ![]() Author: Carmen Laforet Publisher: VINTAGE First published in Spain 60 years ago, and translated into 18 languages, this is a sparkling new English edition of this classic novel, with a preface by Mario Vargas Llosa. 'A welcome rediscovery and a fascinating danse macabre' }Daily Mail{ € 13,95
|
![]() ![]() Author: Laforet Carmen, Vargas Llosa Mario (INT), Grossman Edith (TRN) Publisher: Modern Library One of the most important literary works of post-Civil War Spain, Nada is the semiautobiographical story of an orphaned young woman who leaves her small town to attend university in war-ravaged Barcelona. Edith Grossman’s vital new translation captures Carmen Laforet’s feverish energy, powerful imagery, and subtle humor. Nada, which includes an illuminating Introduction by Mario Vargas Llosa, is one of the great novels of twentieth-century Europe. “Laforet vividly conveys the strangeness of Barcelona in the 1940s, a city that has survived civil war only to find itself muted by Franco’s dictatorship…The spirit of sly resistance that Laforet’s novel expresses, its heroine’s determination to escape provincial poverty and to immerse herself in ‘lights, noises, the entire tide of life,’ has lost none of its power of persuasion.” — The New York Times Book Review “That this complex, mature and wise novel was written by someone in her early 20s is extraordinary….But after six decades, this first novel has lost none of its power and originality, and we are fortunate to have it in this fine translation.”-- The Washington Post, chosen as a Washington Post Best Book of the Year “Nada does indeeed recall Sartre and Camus, but it is fresher and more vibrant than either, and with its call to intuition and feelings rather than intellect, it cuts deeper….[A] mesmerizing new translation….a beautiful evocation of the tidal wave of late adolescent feeling….[Laforet] wrote Nada when she was only 23, yet the book resonates with frightening maturity, sadness and depth…a work of genius.” — Los Angeles Times “A brilliantly subtle book whose power lies in what goes unsaid…”Nada” is a skillfully written, multifaceted novel, and its eerie relevance to today’s political climate and social attitudes is difficult to ignore.” -- The San Francisco Chronicle “Laforet’s moody and sepulchral debut novel…has been given new life by acclaimed translator Grossman….Andrea’s narration is gorgeously expressive, rippling with emotion and meaning…fans of European lit will welcome this Spanish Gothic to the States with open arms and a half-exasperated, “What took you so long?”–Publisher’s Weekly (starred review) “This Modern Library edition should be a keeper.” — Milwaukee Journal Sentinel “Carmen Laforet finds new life with this beautiful translation…dazzling in its approach…Laforet’s talent in addressing complex familial and social issues us nothing short of amazing…her wiser-than-thou nature and clever handling of bitter dialogue [are] the mark of a truly gifted writer…..a timeless work of art.” -- The Fredericksburg Free Lance Star “Nada is neither moralist, nor prolix, unlike most other Spanish literature of the time and before. This is a modern voice, philosophically and stylistically, talking to us in freedom from the darkest hours of the victory of fascism….remarkably sophisticated.” -- The Independent “[A] remarkable achievement…Nada’s work is sui generis, a gothic horror story which deserves the widest possible readership.” — The Sunday Herald “Edith Grossman’s translation makes the rich, dense descriptions....sound perfectly natural in English; not a beat is missed, not an adjective misplaced. Let us hope that her fine, readable version will enable Nada to achieve, in the English-reading world, the perennial popularity of a great twentieth-century novel.” -- TLS € 16,10
|
2004 |
![]() ![]() Author: Laforet Carmen; Succio M. (cur.) Publisher: ECIG € 15,00
|
|