![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Umiltà e sapienza nel magnificat
Book (italiano): Nei passi del Nuovo Testamento nei quali ricorre, il sostantivo "tapeinophrosúne" ("umiltà") è messo in relazione con la "phrónesis", virtù delineata da Aristotele nell'Etica Nicomachea e tradotta come "saggezza", talvolta come "prudenza". Vi è però un'eccezione, di cui nel presente saggio si dà un'originale interpretazione: il cantico del Magnificat, dove al posto di "tapeinophrosúne" troviamo "tapeínosis".
|